-
1 Overrun
-
2 überrannt
overrun [past participle] -
3 überlaufen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)—v/t (unreg., untr., hat)1. Touristen etc.: overrun; SPORT (Markierung etc.) overshoot; (Hürden) jump; von Vertretern überlaufen werden be overrun with representatives; er überlief die gesamte Abwehr SPORT he beat ( oder outran) the entire defen|ce (Am. -se)2. fig. Gefühl: come over s.o.; es überlief mich ( heiß und) kalt it sent a shiver down my spine, I went hot and cold; siehe auch Rücken—I P.P. überlaufen2II Adj. Gegend etc.: overcrowded ( von with); Arzt etc.: overrun with patients etc.; touristisch total überlaufen completely overrun with tourists* * *(Gefäß) to run over;(die Seite wechseln) to go over; to desert* * *über|lau|fen I [yːbɐ'laufn] ptp überlaufenvt insep irreg1) Gegner, Abwehr to overrun2) fig = ergreifen Angst etc) to seizeII [yːbɐ'laufn]adjovercrowded; (mit Touristen) overrun* * *(to break an agreement, promise etc.) rat* * *über·lau·fen *1[y:bɐˈlaufn̩]▪ etw überläuft jdn sb is seized [or overcome] with sthes überlief mich kalt a cold shiver ran down my back [or up and down my spine]über|lau·fen2[ˈy:bɐlaufn̩]vi irreg Hilfsverb: sein2. (überkochen) to boil over▪ [zu jdm/etw] \überlaufen to desert [or go over] [to sb/sth]über·lau·fen3[y:bɐˈlaufn̩]adj overcrowded, overrun* * *Iunregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) <liquid, container> overflow2) (auf die gegnerische Seite überwechseln) defect; < partisan> go over to the other sideIIunregelmäßiges transitives Verb seizeIIIein Frösteln/Schauer überlief mich, es überlief mich [eis]kalt — a cold shiver ran down my spine
Adjektiv overcrowded; over-subscribed <course, subject>* * *'überlaufen v/i (irr, trennb, ist -ge-)1. run over; Kochendes: boil over;das Fass zum Überlaufen bringen fig be the last strawzu to)über'laufen v/t (irr, untrennb, hat)von Vertretern überlaufen werden be overrun with representatives;2. fig Gefühl: come over sb;A. pperf → überlaufen2B. adj Gegend etc: overcrowded (touristisch total überlaufen completely overrun with tourists* * *Iunregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) <liquid, container> overflow2) (auf die gegnerische Seite überwechseln) defect; < partisan> go over to the other sideIIunregelmäßiges transitives Verb seizeIIIein Frösteln/Schauer überlief mich, es überlief mich [eis]kalt — a cold shiver ran down my spine
Adjektiv overcrowded; over-subscribed <course, subject>* * *v.to overflow v. -
4 überziehen
(Kleidung) to slip on; to put on;(Konto) to overdraw;(mit Stoff) to cover; to sheathe; to suffuse; to coat* * *über|zie|hen [yːbɐ'tsiːən] ptp überzogen [yːbɐ'tsoːgn] insep irreg1. vt1) (= bedecken) to cover; (mit Schicht, Belag) to coat; (mit Metall) to plate; (mit Zuckerguss) to ice (Brit), to frost (US)Polstermöbel neu überzíéhen lassen — to have furniture re-covered
mit Gold/Silber überzogen — gold-/silver-plated
2) Konto to overdrawer hat sein Konto (um 500 Euro) überzogen — he has overdrawn his account (by 500 euros), he is (500 euros) overdrawn
3) (geh = heimsuchen, befallen)das Land mit Krieg überzíéhen — to inflict war on the country
jdn mit Vorwürfen überzíéhen — to heap criticism on sb
4) Redezeit etc to overrun5) (= übertreiben) to overdoSee:→ auch überzogen2. vi2) (Redner, Moderator) to overrun3. vr1) (=sich bedecken Himmel) to cloud over, to become overcast2) (mit Schicht etc) to become covered or coated* * *1) (to cover: She coated the biscuits with chocolate.) coat2) (to continue longer than intended: The programme overran by five minutes.) overrun* * *über·zie·hen *1[y:bɐˈtsi:ən]I. vt1. (bedecken)er hat sein Konto [um Euro 1.000] überzogen he has overdrawn his account [by 1,000 euros], he is [1,000 euros] overdrawnden Kreditrahmen \überziehen to exceed one's credit limit▪ etw \überziehen to carry sth too farein Land mit Krieg \überziehen to invade a countryein mit Krieg überzogenes Land a war-stricken [or -torn] countryjdn mit immer neuen Forderungen \überziehen to demand more and more from sbjdn mit einem Prozess \überziehen to bring legal action against sbII. vi2. (über die eingeteilte Zeit hinaus) to overrun [one's allotted time]über|zie·hen2[ˈy:bɐtsi:ən]1. (anlegen)▪ jdm etw \überziehen to put [or slip] sth on sb2. (fam)jdm eins [mit etw dat] \überziehen to clobber [or clout] sb [one] [with sth] fam, to give sb a clout [with sth] fam* * *Iunregelmäßiges transitives Verb2)II 1.jemandem eins od. ein paar überziehen — (ugs.) give somebody a clout
unregelmäßiges transitives Verb1)die Betten frisch überziehen — put clean sheets on the beds; change the sheets on the beds
2.sie hat ihr Konto [um 300 Euro] überzogen — she is [300 euros] overdrawn
unregelmäßiges intransitives Verb1) overdraw one's account; go overdrawn2) (bei einer Sendung, einem Vortrag) overrun3.unregelmäßiges reflexives Verb < sky> cloud over, become overcast* * *über'ziehen (irr, untrennb, hat)A. v/t1. (bedecken, einhüllen) cover; (Kissen etc) put a cover on; (Kopfkissen) put a pillowslip (besonders US pillowcase) on; GASTR coat;das Bett überziehen make up the bed;das Bett frisch überziehen change the sheets (on the bed), change the bed linens, put clean sheets on (the bed);neu überziehen (Polstermöbel) reupholster2. (übertreiben) overdo, exaggerate;seine Kritik überziehen overdo ( oder go overboard with) one’s criticismB. v/r Himmel: become overcast;es überzieht sich it’s clouding overC. v/t & v/i2. zeitlich: go over the time limit (um by), break the deadline; terminlich: fail to meet the deadline;(die Redezeit/Sendezeit etc)überziehen overrun (um by);überziehen auch go on longer than allowed'überziehen v/t (irr, trennb, hat -ge-) put on, slip over;sich (dat)etwas Warmes überziehen put on something warm;jemandem eins überziehen umg land sb one* * *Iunregelmäßiges transitives Verb2)II 1.jemandem eins od. ein paar überziehen — (ugs.) give somebody a clout
unregelmäßiges transitives Verb1)die Betten frisch überziehen — put clean sheets on the beds; change the sheets on the beds
2.sie hat ihr Konto [um 300 Euro] überzogen — she is [300 euros] overdrawn
unregelmäßiges intransitives Verb1) overdraw one's account; go overdrawn2) (bei einer Sendung, einem Vortrag) overrun3.unregelmäßiges reflexives Verb < sky> cloud over, become overcast* * *(Bett) v.to change the sheets on (a bed) expr.to put fresh linen on (a bed) expr. (Kleid) v.to put on v. (Konto) v.to overdraw v. (Sendezeit) v.to overrun v. v.to coat v.to cover v.to exceed the time limit expr.to sheathe v. -
5 überrennen
v/t (unreg., trennb., hat) knock down; bes. MIL. overrun; fig. bulldoze; sich nicht überrennen lassen not let oneself be bulldozed* * *über|rẹn|nen [yːbɐ'rɛnən] ptp überra\#nnt [yːbɐ'rant]vt insep irregto run down; (MIL) to overrun; (fig) to overwhelm* * *über·ren·nen *[y:bɐˈrɛnən]▪ etw \überrennen to overrun sth* * *unregelmäßiges transitives Verb (Milit.) overrun* * *sich nicht überrennen not let oneself be bulldozed* * *unregelmäßiges transitives Verb (Milit.) overrun -
6 überrollen
v/t (untr., hat) MIL. overrun; Zug etc.: run over; fig. steamroller* * *to overrun* * *über|rọl|len [yːbɐ'rɔlən] ptp überro\#lltvt insepto run down; (MIL, fig) to overrun* * *über·rol·len *[y:bɐˈrɔlən]vt* * *transitives Verb1) (Milit.) overrun; (fig.) overwhelm < person>; <fashion, craze> sweep through < country>2) (hinwegrollen über) run down* * ** * *transitives Verb1) (Milit.) overrun; (fig.) overwhelm < person>; <fashion, craze> sweep through < country>2) (hinwegrollen über) run down -
7 Sendezeit
f broadcasting time, time of transmission; Koll. air time; die Sendezeit überziehen overrun; zur besten Sendezeit at prime time* * *Sẹn|de|zeitfbroadcasting timeund damit geht unsere heutige Sendezeit zu Ende — and that concludes our programmes (Brit) or programs (US) for today
* * *Sen·de·zeitf broadcasting time, airtimezur besten \Sendezeit at prime time* * *die (Rundf., Ferns.) broadcasting time* * *die Sendezeit überziehen overrun;zur besten Sendezeit at prime time* * *die (Rundf., Ferns.) broadcasting time* * *f.broadcasting time n. -
8 Kostenüberschreitung
Kostenüberschreitung f WIWI cost overrun* * *f <Vw> cost overrun* * *Kostenüberschreitung
cost overrun -
9 überschreiten
überschreiten v 1. IMP/EXP cross (Grenze); 2. RW overspend; 3. WIWI overrun* * ** * *überschreiten
to overstep, to transgress, to exceed, to surpass;
• jds. Anweisungen überschreiten to exceed (transcend) s. one’s instructions;
• seinen Auftrag überschreiten to override one’s commission;
• Bedarf überschreiten to be in excess of demand;
• seine Befugnisse überschreiten to overstep (transgress) one’s competence;
• benötigten Betrag überschreiten to be in excess of the sum required;
• sein Einkommen überschreiten to overspend one’s income;
• seinen Etat überschreiten to exceed one’s budget, to overrun the constable;
• Frist überschreiten to exceed the prescribed period;
• Grenze überschreiten to cross the border;
• sein Konto überschreiten to overdraw one’s account (the badger, Br. coll.), to make an overdraft;
• sein Konto fortlaufend überschreiten to run up overdrafts;
• seinen Kredit überschreiten to overdraw one’s account, to strain (stretch) one’s credit;
• Kreditlinie überschreiten to run over the credit limit (Br.) (line, US);
• Limit überschreiten to exceed a prescribed amount, to go beyond the limit;
• 40-Millionengrenze überschreiten (Umsatz) to top the $ 40,000,000 mark;
• Satzungsbefugnisse überschreiten to act ultra vires;
• seine Urlaubszeit überschreiten to overstay one’s leave;
• seine Vollmacht[en] überschreiten to act contra vires, to overstep (exceed) one’s powers, to exceed one’s authority, to override one’s commission;
• seinen Voranschlag überschreiten to exceed one’s estimate;
• seine Zuständigkeit überschreiten to transgress one’s competence. -
10 Signal
n; -s, -e signal (auch EISENB.); (Zeichen) sign; das Signal steht auf „Halt“ the signal is at „stop“(EISENB. „danger“); ein Signal übersehen EISENB. overrun a signal; ein Signal geben (give a) signal; Signal geben MOT. sound one’s horn; das Signal für Gefahr the danger signal, the signal for danger; das Signal zum Angriff the signal to attack; das Signal zum Aufbruch fig. the sign (for us etc.) to leave; alle Signale stehen auf... all the pointers are in favo(u)r of...; Signale setzen point the way to the future* * *das Signalsignal* * *Sig|nal [zɪ'gnaːl]nt -s, -e (AUCH RAIL, COMPUT))signal(ein) Signál geben — to give a signal
mit der Hupe (ein) Signál geben — to hoot (as a signal)
Signále setzen (fig) — to blaze a trail
falsche Signále setzen (fig) — to point in the wrong direction
* * *das1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) signal2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) signal3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) signal* * *Si·gnal<-s, -e>[zɪˈgna:l]nt1. (Zeichen) signaldas \Signal zum Angriff/Start the signal for the attack/startmit der Hupe [ein] \Signal geben to sound the horn [as a/the signal]\Signale aussenden to transmit signals2. BAHN signalein \Signal überfahren to pass a signal at danger, to overrun a signal[durch etw akk [o mit etw dat]] \Signale [für etw akk] setzen (geh) to blaze a trail [for sth] [with sth]4. TELEK signal* * *das; Signals, Signale signaldas Signal steht auf ‘Halt’ — the signal is at ‘stop’
* * *das Signal steht auf „Halt“ the signal is at “stop”(BAHN “danger”);ein Signal übersehen BAHN overrun a signal;ein Signal geben (give a) signal;Signal geben AUTO sound one’s horn;das Signal für Gefahr the danger signal, the signal for danger;das Signal zum Angriff the signal to attack;alle Signale stehen auf … all the pointers are in favo(u)r of …;Signale setzen point the way to the future* * *das; Signals, Signale signaldas Signal steht auf ‘Halt’ — the signal is at ‘stop’
* * *(e) n.signal n. -
11 überschwemmen
v/t (untr., hat) flood; fig. auch inundate; WIRTS. (den Markt) flood, glut* * *to deluge; to inundate; to invade; to glut; to flood; to submerge; to infest* * *über|schwẹm|men [yːbɐ'ʃvɛmən] ptp überschwe\#mmtvt insep (lit, fig)to flood; (Touristen) Land etc auch to overrun, to inundate usu pass; (Angebote, Anträge) Inserenten, Behörde etc auch to inundate usu pass, to deluge usu pass, to swamp; Verbraucher, Leser etc to swamp* * *1) (to flood (a place, building etc).) inundate2) (to fill, occupy or take possession of: The house was overrun with mice.) overrun3) (to cover or fill with water: A great wave swamped the deck.) swamp* * *über·schwem·men *[y:bɐˈʃvɛmən]vt1. (überfluten)▪ etw \überschwemmen to flood sth▪ etw \überschwemmen to pour into sth* * *transitives Verb (auch fig.) floodden Markt mit Waren überschwemmen — (fig.) flood or swamp the market with goods
* * ** * *transitives Verb (auch fig.) floodden Markt mit Waren überschwemmen — (fig.) flood or swamp the market with goods
* * *v.to deluge v.to flood v.to inundate v. -
12 Mehrkosten
Mehrkosten pl WIWI cost overrun* * *pl <Vw> cost overrun* * *Mehrkosten
additional costs (expenses, charges), excess costs, overruns (US) -
13 Überlauf
-
14 Überschreitung
Überschreitung f WIWI overrun • in Überschreitung der satzungsgemäßen Befugnisse RECHT ultra vires* * *f <Vw> overrun ■ in Überschreitung der satzungsgemäßen Befugnisse < Recht> ultra vires -
15 überlaufen
-
16 signal
n; -s, -e signal (auch EISENB.); (Zeichen) sign; das Signal steht auf „Halt“ the signal is at „stop“(EISENB. „danger“); ein Signal übersehen EISENB. overrun a signal; ein Signal geben (give a) signal; Signal geben MOT. sound one’s horn; das Signal für Gefahr the danger signal, the signal for danger; das Signal zum Angriff the signal to attack; das Signal zum Aufbruch fig. the sign (for us etc.) to leave; alle Signale stehen auf... all the pointers are in favo(u)r of...; Signale setzen point the way to the future* * *das Signalsignal* * *Sig|nal [zɪ'gnaːl]nt -s, -e (AUCH RAIL, COMPUT))signal(ein) Signál geben — to give a signal
mit der Hupe (ein) Signál geben — to hoot (as a signal)
Signále setzen (fig) — to blaze a trail
falsche Signále setzen (fig) — to point in the wrong direction
* * *das1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) signal2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) signal3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) signal* * *Si·gnal<-s, -e>[zɪˈgna:l]nt1. (Zeichen) signaldas \Signal zum Angriff/Start the signal for the attack/startmit der Hupe [ein] \Signal geben to sound the horn [as a/the signal]\Signale aussenden to transmit signals2. BAHN signalein \Signal überfahren to pass a signal at danger, to overrun a signal[durch etw akk [o mit etw dat]] \Signale [für etw akk] setzen (geh) to blaze a trail [for sth] [with sth]4. TELEK signal* * *das; Signals, Signale signaldas Signal steht auf ‘Halt’ — the signal is at ‘stop’
* * *…signal n im subst:Blinksignal flashing signal;Hornsignal horn signal;Jagdsignal hunting signal* * *das; Signals, Signale signaldas Signal steht auf ‘Halt’ — the signal is at ‘stop’
* * *(e) n.signal n. -
17 Touristenrummel
m umg. etwa hordes Pl. of tourists; saisonbedingt: auch tourist invasion (in +Dat of); da ist der Touristenrummel zu groß the place is overrun ( oder mobbed umg.) with tourists* * *in +dat of); -
18 wimmeln
v/i1. (hat gewimmelt) oft unpers.: wimmeln von be swarming ( oder teeming, umg. crawling) with; fig., von Fehlern etc.: be teeming ( oder bristling) with; es wimmelte nur so von... the place was teeming with...2. (ist): Tausende von Fischen wimmeln im Wasser / von Mücken wimmeln in der Luft the water is absolutely teeming with fish / the air is absolutely swarming with mosquito(e)s; durcheinander wimmelnde Insekten a seething mass of insects* * *to teem; to abound; to swarm* * *wịm|meln ['vɪmln]vi1) auch vi impers(= in Mengen vorhanden sein)
der See wimmelt von Fischen, in dem See wimmelt es von Fischen — the lake is teeming with fishhier wimmelt es von Fliegen/Pilzen/Menschen — this place is swarming with flies/overrun with mushrooms/teeming with people
2) aux sein (= sich bewegen) to teem; (Mücken, Ameisen) to swarm* * *1) (to be covered with crawling things: His hair was crawling with lice.) crawl2) (to be full of moving crowds: The Tower of London was swarming with tourists.) swarm3) ((with with) to be full of: The pond was teeming with fish.) teem* * *wim·meln[ˈvɪml̩n]viin diesem Gewässer wimmelte es von Forellen und Karpfen this stretch of water was teeming with trout and carp; Menschen to swarm [or be overrun] with2. Hilfsverb: sein (sich bewegen)▪ auf etw dat/in etw dat/unter etw dat \wimmeln Tiere sth is teeming with sth/it's teeming with sth under sth; Insekten, Menschen sth is swarming with sth/it's swarming with sth under sth* * *intransitives Verbvon Menschen wimmeln — be teeming or swarming with people
von Fischen/Ungeziefer wimmeln — be teeming with fish/swarming with vermin; unpers
* * *wimmeln v/i1. (hat gewimmelt) oft unpers:wimmeln von be swarming ( oder teeming, umg crawling) with; fig, von Fehlern etc: be teeming ( oder bristling) with;es wimmelte nur so von … the place was teeming with …2. (ist):Tausende von Fischen wimmeln im Wasser/von Mücken wimmeln in der Luft the water is absolutely teeming with fish/the air is absolutely swarming with mosquito(e)s* * *intransitives Verbvon Menschen wimmeln — be teeming or swarming with people
von Fischen/Ungeziefer wimmeln — be teeming with fish/swarming with vermin; unpers
* * *(von) v.to abound (with) v. v.to swarm v.to teem v. -
19 Schiebebetrieb
-
20 Kostenträger
Kostenträger m RW unit of output, product (trägt die Istkosten, die Normalkosten oder die Plankosten)* * *Kostenträger
unit of cost, cost[ing] unit;
• Kostenträgerrechnung cost unit accounting;
• Kostentransparenz transparency of costs;
• Kostentreiber cost driver;
• Kostenüberhang excess of expenditure over revenue;
• Kostenüberhöhung excessive costs;
• Kostenübernahme assumption (absorption) of costs, cost absorption;
• Kostenüberprüfer comptroller;
• Kostenüberschlag approximate estimate;
• roher Kostenüberschlag rough estimate;
• Kostenüberschreitung cost overrun;
• Kostenübersicht cost survey;
• Kostenüberwachung cost control;
• Kostenüberwachungsprogramm cost control program(me);
• Kostenumlage, Kostenumlegung apportionment (distribution, levy) of cost (expenses), [cost] allocation, cost distribution (assignment);
• Kostenumlage unter den Vereinsmitgliedern vornehmen to assess members of a society for expenses;
• Kostenunterdeckung cost deficit;
• Kostenunterlagen cost data;
• Kostenunterschied cost difference;
• Kostenuntersuchung cost studies;
• Kostenveränderungen cost changes;
• Kostenverantwortung cost consciousness;
• Kostenvergleich comparison of costs, cost comparison;
• Kostenvergleich zwischen Straße und Schiene comparison of road and rail costs;
• Kostenvergleichsmiete economic rent;
• Kostenvergütung reimbursement (refund) of expenses;
• Kostenverlauf cost trend, pattern of expenditure;
• Kostenverrechnung allocation of cost;
• Kostenverringerung reduction (diminution) of expenses, cost reduction, retrenchment, cut;
• ständige Kostenverringerung cost taper;
• Kostenverteilung cost (expense) distribution, distribution of costs (expenses), allocation [of costs], cost allocation, allocation of expense, (Versicherung) expense loading;
• steuerbedingte Kostenverteilung cost recovery for tax purposes;
• Kostenverteilungsschema lapsing schedule;
• Kostenverteuerung cost overrun;
• Kostenverzehr consumption of costs;
• Kostenverzeichnis bill of costs, statement of charges;
• Kostenvoranschlag, Kostenvorschau estimate of costs, cost prediction (estimate), bid, pre-estimate, preliminary estimate, estimated charges, budget;
• Kostenvoranschlag für einen Garagenanbau specification for building a garage;
• Kostenvoranschlag machen to draw up an estimate;
• Kostenvorauszahlung expense prepayment;
• Kostenvorkalkulation cost estimate;
• Kostenvorschuss [charges paid in] advance, advanced expense, advance on costs, payment on account of cost, (für den Anwalt) retainer, retaining fee, dives costs (sl.), (Bahn) advanced charge, (Gericht) security for costs;
• Kostenvorschuss in Rechnung stellen (Anwalt) to charge a retainer;
• Kostenvorteil cost advantage (benefit), wind to profit;
• Kostenvorteile bei der Verwendung von Kohle coal’s cost advantage;
• Kostenvorteil methodisch untersuchen to use a cost-benefit approach;
• Kostenwert cost value;
• Kostenwertberichtigung cost absorption;
• Kostenwettbewerb cost competition.
См. также в других словарях:
Overrun — may refer to: Overrun brake Overrun, the condition of a vehicle travelling without throttle, see freewheel Overrunning clutch, see freewheel Buffer overrun, see buffer overflow Overrun is the section of a runway, sometimes called a blast pad,… … Wikipedia
Overrun — O ver*run , v. t. [imp. {Overran}; p. p. {Overrun}; p. pr. & vb. n. {Overrunning}. ] 1. To run over; to grow or spread over in excess; to invade and occupy; to take possession of; as, the vine overran its trellis; the farm is overrun with witch… … The Collaborative International Dictionary of English
Overrun — O ver*run , v. t. [imp. {Overran}; p. p. {Overrun}; p. pr. & vb. n. {Overrunning}. ] 1. To run over; to grow or spread over in excess; to invade and occupy; to take possession of; as, the vine overran its trellis; the farm is overrun with witch… … The Collaborative International Dictionary of English
Overrun Countries series — Overrun Countries stamps The Overrun Countries series was a series of thirteen commemorative postage stamps, each of five cent denomination, issued by the United States over a fifteen month period in 1943 1944 as a tribute to thirteen nations… … Wikipedia
overrun vs run over — Overrun is a verb. It can mean to spread over or occupy (a place) in large numbers. For example: If bin collections do not improve we could be overrun by rats. It can also mean, to conquer or occupy a territory by force. For example:… … English dictionary of common mistakes and confusing words
overrun vs run over — Overrun is a verb. It can mean to spread over or occupy (a place) in large numbers. For example: If bin collections do not improve we could be overrun by rats. It can also mean, to conquer or occupy a territory by force. For example:… … English dictionary of common mistakes and confusing words
overrun — [ō΄vər run′; ] also, and for n.always, [ō′vər run΄] vt. overran, overrun, overrunning 1. to run or spread out over so as to cover 2. to infest or swarm over, as vermin, or rove over and ravage, as an invading army 3. to invade, defeat, or conquer … English World dictionary
overrun — [v1] defeat, invade beat, clobber, drub*, foray, inroad, lambaste, lick*, massacre, occupy, overwhelm, put to flight, raid, rout, swamp*, thrash, trim, whip; concepts 86,95 Ant. lose, surrender overrun [v2] infest, spread over; exceed beset,… … New thesaurus
overrun — ► VERB (overrunning; past overran; past part. overrun) 1) spread over or occupy in large numbers. 2) move or extend over or beyond. 3) exceed (an expected or allowed time or cost) … English terms dictionary
Overrun — O ver*run , v. i. 1. To run, pass, spread, or flow over or by something; to be beyond, or in excess. [1913 Webster] Despised and trodden down of all that overran. Spenser. [1913 Webster] 2. (Print.) To extend beyond its due or desired length; as … The Collaborative International Dictionary of English
overrun — index balance (amount in excess), despoil, harass, impinge, incursion, invade, overlap, overstep, overthrow … Law dictionary